1. Продавец обязан передать покупателю товар, соответствующий условиям договора купли-продажи о комплектности.
2. В случае, когда договором купли-продажи не определена комплектность товара, продавец обязан передать покупателю товар, комплектность которого определяется обычаями делового оборота или иными обычно предъявляемыми требованиями.
Комментарий к статье 478 ГК РФ
1. Комплектность товара предполагает наличие в нем всех необходимых составных частей, характеризуемых общностью функционального назначения. Составляющие комплектный товар вещи необходимы для непосредственного использования его по назначению.
В ГК проводится различие между понятиями "комплектность товара" и "комплект товаров" (см. комментарий к ст. 479).
Нарушение продавцом условий договора о комплектности товара влечет за собой соответствующие последствия: покупатель вправе по своему выбору потребовать от продавца соразмерного уменьшения покупной цены или доукомплектования товара в разумный срок. Если же продавец в разумный срок (оценочное понятие) не выполнил требования покупателя о доукомплектовании товара, покупатель может потребовать замены некомплектного товара на комплектный либо отказаться от исполнения договора и потребовать возврата уплаченной денежной суммы (см. комментарий к ст. 480 ГК).
Вместе с тем следует учитывать, что замена товара, его доукомплектование фактически возможны, если покупатель своевременно известит продавца о несоблюдении последним условия договора о комплектности товара.
2. Комплектность обычно устанавливается в самом договоре. Условие о комплектности может определяться как соответствующими стандартами, так и перечислением всех составных элементов товара. Если этого сделано не было, то она определяется обычаями делового оборота (см. комментарий к ст. 5) или иными обычно предъявляемыми требованиями (оценочное понятие).
Другой комментарий к статье 478 ГК РФ
1. Под комплектностью товара следует понимать совокупность деталей, узлов, отдельных составляющих товар частей (комплектующих изделий), образующих единое целое, используемое по общему назначению.
Понятие комплектности применяется к таким технически сложным изделиям, как к оборудованию, машинам, приборам, а также к потребительским товарам, в частности к бытовой технике.
В комментируемой статье установлена обязанность продавца передать товар, соответствующий условиям договора о комплектности. Из этой нормы вытекает, что комплектность товара является условием, устанавливаемым соглашением сторон.
Комплектность может быть определена в договоре путем перечисления составных частей (комплектующих изделий или узлов, агрегатов) вещи, подлежащей передаче, либо путем указания в договоре государственного стандарта, отраслевого стандарта, стандарта предприятия, технических условий или иных нормативных документов по стандартизации, которыми определена комплектность товара. Указание сторонами при заключении договора соответствующего нормативного документа по стандартизации означает, что требования таких документов стороны принимают как договорные условия (см. коммент. к ст. 469).
Требования государственных стандартов, стандартов предприятий и иных нормативных документов по стандартизации, предъявляемые к комплектности, являются рекомендательными. Поэтому при указании в договоре таких документов стороны могут предусмотреть передачу товара (вещи) без отдельных ненужных покупателю составных ее частей изделий, включенных упомянутыми документами в комплект либо с дополнительными к комплекту частями (изделиями).
Когда государственным стандартом или иным нормативным документом по стандартизации предусмотрены варианты комплектности, то в договоре покупатель определяет вариант комплектности подлежащего передаче товара, в частности, с какими комплектующими изделиями подлежит передаче товар. Если же покупатель не воспользовался такой возможностью, то действует правило об исполнении альтернативного обязательства, предусмотренное ст. 320 ГК. Согласно этому правилу право выбора в рассматриваемой ситуации принадлежит продавцу.
2. Пункт 2 комментируемой статьи предусматривает последствия отсутствия в договоре условия о комплектности товара, относящегося к сложным вещам. В этом случае продавец должен руководствоваться деловыми обычаями или обычно предъявляемыми к комплектности товара требованиями.
3. В статье не предусмотрен порядок передачи товара, комплектность которого оговорена в договоре. Если договором такой порядок не определен, то комплектность товара должна быть соблюдена на момент его передачи. В соответствии со сложившейся практикой в договоре может быть предусмотрена передача товара отдельными частями (изделиями) с тем условием, чтобы комплектность товара продавец обеспечил к окончанию срока исполнения обязательства по передаче товара.
4. О соотношении гарантийного срока на основное изделие и комплектующее см. ст. ст. 470, 477 и коммент. к ним.